В пресс-центре РИА «Новости» 21 ноября 2012 года состоялась презентация новых словарей русского языка. Авторы и составители - сотрудники Института русского языка им. В.В.Виноградова РАН - представили «Орфографический словарь русского языка», «Орфоэпический словарь русского языка», а также «Словарь иностранных слов».

Лингвисты признались журналистам, что, работая над составлением словарей 15 лет, они так и не смогли учесть все изменения, которые произошли за последние годы в русском языке. Кроме того, они выразили радость в связи с тем, что им удалось приурочить выпуск работ ко дню рождения знаменитого русского ученого, составителя «Толкового словаря живого великорусского языка» Владимира Даля.

Старший научный сотрудник Института русского языка им. В.В.Виноградова РАН Ольга Евгеньевна Иванова напомнила, что любой язык постоянно меняется и протекающие в нем процессы никогда не застывают.

Помимо того, что за последние годы в нашем обиходе появились новые слова, изменилось и написание этих слов. Например, слово «интернет» теперь пишется со строчной буквы: это существительное стало именем нарицательным. Интернет теперь для нас - это вид связи, подобно телефону, телеграфу и так далее.

Отдельно участники мероприятия обсудили вопрос, как правильно ставить ударение в словах. В частности, лингвистам пришлось объяснить аудитории, почему в новом орфоэпическом словаре зафиксирован вариант ударения на первый слог в слове «включить».

Заместитель директора Института русского языка им. В.В.Виноградова Мария Леонидовна Каленчук напомнила, что подобные изменения происходят не впервые. В середине ХХ века в глаголах «солишь», «варишь» ударение ставилось на последнем слоге, и сейчас нам бы показалось это невероятным. Внутренняя языковая тенденция такова, что все глаголы, оканчивающиеся на -ить, пережили или переживают процесс смены места ударения - с последнего слога на основу. Каленчук отметила, что вопрос заключается лишь в том, что еще не все слова претерпели эти изменения.

«Как бы меня лично ни раздражал вариант "звонишь", я вам как лингвист скажу, что такой вариант будет распространен повсеместно. Это вопрос времени. Поэтому мы допустили в словари основной вариант "включишь", но и вариант "включишь". Это, кстати, одна из причин, почему необходимо создавать новые словари. Язык меняется», - сообщила лингвист.

Также Мария Леонидовна напомнила, что в современном русском языке появилось очень много заимствований из английского языка. Сегодня молодежь любит оканчивать слова на звонкие согласные - например, выделяет последний слог в словах «имидж», «паб», «блог» и многих других. Конечно, это не повод занесения подобных изменений в словари, потому что манера произносить каким-то образом слова - это, как правило, дань моде.

«Сейчас модно демонстрировать свою "англоязычность". В результате чего, например, появился новый звук "уо" (от английской буквы w), которого никогда не было в русском языке. Это своего рода маркёр, сигнал», - уточнила Каленчук.

Ученый, обратившись к истории, отметила, что в XIX - первой трети ХХ века было принято смягчать звук «ц». В таком слове, как, например, «революция» («революцiя») смягчали звук на конце. Это дань моде, как правило, сиюминутная, а соответственно, манера выражаться каким-то определенным образом довольно быстро уходит.

Руководитель лексикографической программы «Словари XXI века» Константин Деревянко сообщил, что в обозримом будущем практически все словари будут оцифрованы. Однако бумажные носители, по мнению эксперта, все же необходимо сохранить школьникам для более эффективного учебного процесса. Кроме того, должен быть озвучен орфоэпический словарь.

Организаторы пресс-конференции сообщили о том, что 22 ноября в магазине «Библио-Глобус» в День словаря пройдет акция-книгообмен: каждый желающий может прийти с книгой и обменять ее на словарь.